-
The Way It Used To Be-Engelbert Humperdink짧은글 긴여운~ 2007. 6. 2. 19:13
Engelbert Humperdinck- The Way It Used To Be - Engelbert Humperdink
Lonely table, just for one,
In a bright and crowded room.
While the music has begun,
I drink to memories in the gloom.
Though the music"s still the same,
It has a bitter, sweet refrain.
So play the song the way it used to be,
Before she left and changed it all to sadness.
And maybe if she"s passing by the window,
She will hear our love song, and the melody.
And even if the words are not so tender,
She will always remember, the way it used to be.
Friends stop by and say hello,
(Huh,) And I laugh and hide the pain.
It"s quite easy to let go,
Then the song begins again.
So play the song the way it used to be,
Before she left and changed it all to sadness.
And maybe if she"s passing by the window,
She will hear our love song, and the melody.
And even if the words are not so tender,
She will always remember, the way it used to be.The Way It Used To Be
(예전처럼)
-Engelbert HumperdinckLonely table just for one
오직 한 사람을 위한 외로운 테이블이
In a bright and crowded room
밝고 사람들로 북적거리는 방에 놓여있습니다.
While the music has begun
음악이 흐르는 동안
I drink to memories in the gloom
나는 우울한 기분으로 추억을 되새기며 술을 마십니다.
Though the music's still the same
여전히 같은 음악이 흐르지만
It has a bitter sweet refrain
감미로운 노래의 후렴 구는 고통스럽게 들립니다.So play the song the way it used to be
그러니 그 노래를 예전에 했던 것처럼 연주해주십시오.
Before she left and changed it all to sadness
그녀가 떠나가서 모든 것을 슬픔으로 바뀌어놓기 이전처럼.
And maybe if she's passing by the window
그리고 만일 그녀가 창문 밖으로 지나간다면
She will hear a love song and a melody
그녀는 그 사랑의 노래와 멜로디를 들을 것입니다.
And even if the words are not so tender
그리고 그 노래가 그다지 부드럽지 않다고 하더라도
She will always remember the way it used to be
그녀는 항상 예전에 연주되었던 노래로 기억할 것입니다.Friends stop by and say hello
친구들이 들려서 안부를 묻습니다.
And I laugh and hide the pain
나는 웃으면서 내가 느끼고 있는 고통을 감춥니다.
It's quite easy 'til they go
그들이 갈 때까지 그렇게 하는 것은 쉽습니다.
Then the song begins again
그리고 그 노래는 다시 시작됩니다.
So play the song the way it used to be
그러니 그 노래를 예전처럼 연주해 주십시오.
Before she left and changed it all to sadness
그녀가 떠나가서 모든 것을 슬픔으로 바뀌어놓기 이전처럼.
And maybe if she's passing by the window
그리고 만일 그녀가 창문 밖으로 지나간다면
She will hear a love song and a melody
그녀는 그 사랑의 노래와 멜로디를 들을 것입니다.
And even if the words are not so tender
그리고 그 노래가 그다지 부드럽지 않다고 하더라도
She will always remember the way it used to be
그녀는 항상 예전에 연주되었던 노래로 기억할 것입니다.※번역 - 달맞이꽃 님 -
로맨스 발라드의 황재인 잉글버트 험퍼딩크'본명:게이리 도시' 는 1936년 5월 3일 인도의 마도로스에서 2남 7녀중 차남으로 태어났습니다.
어려서부터 섹소폰 등을 좋아했던 잉글버트는 고향인 인도를 떠나 영국으로 이주한 후부터 밴드를 결성해 본격적으로 노래를 하기 시작합니다.
하지만 클럽을 전전하던 잉글버트는 실의에 빠지고 맙니다.
이때 그를 발견한 사람이 바로 '톰 존스'를 스타로 배출해 낸 '고던 밀즈' 입니다.
고던 밀즈를 만나면서 이름도 잉글버트 험퍼딩크 로 개명하게 되죠.
그리고 곧, 자작곡인 'Stay'를 발표하며 명성을 얻기 시작합니다.
1967년에는 그의 최대 힛트곡인 'Release Me'를 발표하며 수퍼스타로서의 자리매김을 하게 됩니다.
또한 당시 최고의 수퍼스타였던 톰 존스와의 라이벌이 되기도 하죠.
잉글버트 험퍼딩크의 이 노래 'The Way It Used To Be' 는 떠나간 연인을 못잊어 그리워하며 기다린다는 애절한 내용의 곡으로 여성싱거로는 더스티 스프링필드도 노래했습니다만, 역시 이 곡은 잉글버트의 곡이 단연 으뜸이라 할 수 있겠습니다.
오늘 밤 부드러운 그의 목소리로 사랑의 꿈자락을 잡으시기 바라며 아울러 번역을 맡아 해주신 달맞이꽃 님에게 깊은 감사를 드리는 바입니다.
노래 듣습니다.
* 사진자료 : 언제나
* 가사번역 : 시월로망
'짧은글 긴여운~' 카테고리의 다른 글
감사하는 습관은 기쁨을 부른다 (0) 2007.11.01 [스크랩] 향기로운 커피처럼 (0) 2007.10.28 동문회 하던날 글고 마이셀카 (0) 2007.06.13 [여행의 기술] 시시콜콜 유용한 여행비법 (0) 2007.06.08 Cindy Walker (1919-2006) 와 You Don't Know Me (0) 2007.03.09